一、翻译教学改革浅谈(论文文献综述)
郭晓琳,何高大[1](2022)在《基于云平台的翻译教学师生合作评价模式设计与实践——以《英汉/汉英笔译》课程为例》文中研究表明为了解决翻译教学中及时反馈等核心问题,将云平台与师生合作评价相结合,构建基于云平台的翻译教学师生合作评价模式。以核心翻译课程《英汉/汉英笔译》为例,通过在应用型本科院校英语专业学生的《英汉/汉英笔译》课程中实施多轮师生共评,验证该模式能够有效应对翻译教学中难以及时有效评价的难题,有助于提高学生的翻译成绩和水平,提高学生翻译学习的自我效能感,学生对翻译学习的投入和主动性更大。该评价模式可推广至其他翻译类课程中,对应用型本科院校翻译教学评价模式改革有一定的借鉴意义。
秦雅琳[2](2021)在《对大学英语翻译教学的几点思考》文中提出近几年的教学改革虽然提到了我国大学英语的教学目的是提高学生在听说读写译方面的能力,培养综合性的人才。但就实际情况来说,翻译在大学英语教学中并没有得到重视,学校、教师、学生三方面必须紧密配合,才能真正提高学生的翻译水平。
武艳霞[3](2021)在《商务翻译教学和考核改革分析》文中认为随着教育的快速发展,商务翻译专业越来越受到教育部门的重视。在新时代发展背景下,由于目前学校所培养的翻译专业人才不能完全适应市场所需,社会对商务翻译专业教学提出了更高层次的要求。翻译专业教师自身的教学水平以及翻译素养能力对商务翻译教学改革具有直接影响。本文对商务翻译课程教学改革以及考核制度的完善进行具体分析。
汪冉[4](2021)在《一流本科课程建设背景下应用型本科英语专业翻译教学改革探究》文中研究说明国家一流本科课程申报认定旨在健全和完善具有价值推广意义的本科一流专业课程,在帮助建立科学合理的一流本科课程体系方面也具有重要意义。根据《教育部关于一流本科课程建设的实施意见》(教高[2019]8号)和《教育部办公厅关于开展第二批国家级一流本科课程认定工作的通知》(教高厅函[2021]13号)精神,本文分析了英语专业翻译课程作为英语专业必修课,在课程建设上存在的不足,探究如何在一流本科课程建设的背景下发现英语专业翻译教学改革的新模式。
沈剑文[5](2021)在《大数据时代背景下的大学商务英语翻译教学改革研究》文中研究指明该文基于大数据时代的特点以及商务英语翻译技巧,分析了大数据对大学商务英语翻译教学带来的影响,并以此为基础提出了大数据时代背景下的大学商务英语翻译教学改革措施,旨在培养出具有国际视野与扎实翻译能力的专业型人才,为我国适应全球化发展提供充足的人才保障。
张姝[6](2021)在《人才需求视角下皮革领域商贸英语翻译教学研究》文中指出随着国际合作与贸易往来的深入,皮革领域得到了更广阔的发展空间,皮革产业对商贸英语翻译人才培养提出了更高要求。通过对目前相关皮革院校商贸英语翻译教学现状与问题入手,分析了皮革领域商贸英语翻译专业需求,探讨了皮革商贸英语翻译教学定位与目标,针对这些问题与目的,从翻译课程改革、师资队伍建设,以及翻译课程项目实践三方面构建了人才需求视角下皮革领域商贸英语翻译教学模式,以期提升皮革领域商贸英语翻译行业教学水平。
尹平[7](2021)在《生态翻译学视角下地方院校翻译教学模式构建研究》文中研究表明翻译教学在我国经济社会与国际社会的融合发展中得到了新的机遇,同时也面临着自我变革的现实挑战:经济、文化、外交等不同领域都对翻译人才有着数量和质量上的高要求,但是目前承担翻译人才培育重要任务的地方院校却出现所培育的人才无法得到市场认可这一不尽如人意的情况。而生态翻译学作为一种新兴的翻译教学理念,打破了传统翻译教学的局限性,为地方院校翻译教学的改革发展提供了更加广阔的视野,是值得广大翻译教育工作者进行深入研究的重大课题。
阿达来提[8](2021)在《铸牢中华民族共同体意识视域下维汉翻译新教材建设探微》文中研究指明本文基于维汉翻译教学的现状及新时代对教材的需求,提出在铸牢中华民族共同体意识的思想指导下,通过更新翻译理论、教学内容及教学方法,将思想政治教育和专业素质教育有效结合建设新教材的途径。
芦慧芬[9](2021)在《基于课程思政视角下的高校英语翻译教学改革策略探索》文中研究说明随着现代网络信息的高速化发展,课程思政视角下的高校英语翻译教学出现重大改革。这要求各大高校加快英语翻译教学改革,充分发挥信息技术与课程思政的优势,拓宽高校教学渠道,提高英语翻译教学质量与效率。英语翻译作为高校教学中的必不可少的课程,有助于提高学生翻译水平,还可以提高学生综合学习水平。因此,高校的教育工作者必须重视英语翻译教学改革,并积极探索改革策略,从整体上提升学生综合素质与水平。该文正是基于这一背景,论述高校英语翻译教学存在的问题,研究课程思政视角下英语翻译教学改革的优势与策略。
薄红昕,文慧超[10](2021)在《以应用型翻译人才培养为目标的日语翻译课程改革研究》文中指出应用型翻译人才的培养是新时期高校日语翻译课程教学改革的主要方向和重要目标。新时期在对日语翻译课程进行优化创新的基础上,面对市场对应用型翻译人才培养需求的变化,应该尝试制定具有针对性的日语翻译课程教学改革方案,对学生实施积极有效的教学指导,使学生的日语翻译水平能得到不断的提升。从应用型日语翻译人才培养的重要性入手,在把握市场人才需求变化的基础上,结合日语翻译课程教学存在的问题,提出教学改革对策,以期进一步提升高校日语翻译教学质量。
二、翻译教学改革浅谈(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、翻译教学改革浅谈(论文提纲范文)
(1)基于云平台的翻译教学师生合作评价模式设计与实践——以《英汉/汉英笔译》课程为例(论文提纲范文)
一、理论假设 |
二、基于云平台的翻译教学师生合作评价模式构建 |
(一)课前阶段 |
(二)课内实施阶段 |
(三)课后阶段 |
三、基于云平台的翻译教学师生合作评价模式应用效果 |
(一)研究问题 |
(二)研究对象 |
(三)研究方法及平台 |
(四)实验过程 |
(五)数据收集与分析 |
1. 学生前后测的翻译成绩与分析。 |
2. 学生翻译学习自我效能感量表的调查结果与分析。 |
3. 学生对翻译教学师生合作评价模式反馈的调查结果与分析。 |
4. 学生访谈结果与分析。 |
四、讨论 |
(一)评价模式的创新性 |
(二)评价模式的多元性 |
(三)评价模式的时代性 |
五、结语 |
(2)对大学英语翻译教学的几点思考(论文提纲范文)
1 大学英语翻译教学的现状及原因分析 |
2 大学英语翻译教学存在的问题 |
2.1 大学英语的翻译教学并未完全落实 |
2.2 大学课程中关于翻译教学的部分没有一定的规划 |
2.3 教学内容与实际教学脱节,无法发挥英语翻译的优势 |
3 提高大学英语翻译教学水平的方法 |
4 结语 |
(3)商务翻译教学和考核改革分析(论文提纲范文)
1 商务翻译教学和考核改革的必要性 |
1.1 商务翻译教学实践活动的现状 |
1.2 商务翻译教学和改革中存在的问题 |
1.2.1 商务翻译教学环境单一 |
1.2.2 课堂教学模式老套 |
1.2.3 商务翻译教学内容落后 |
1.2.4 课堂教学考核标准片面 |
1.2.5 教师专业队伍固化 |
2 商务翻译教学和考核改革的措施 |
2.1 积极落实以学生为主体的教学观念 |
2.2 积极丰富翻译实训资源 |
2.3 多元化的考核标准提升学生能力 |
2.4 教师自身的教学业务素质提升 |
3 结语 |
(4)一流本科课程建设背景下应用型本科英语专业翻译教学改革探究(论文提纲范文)
一、一流本科课程建设背景 |
二、当前英语专业翻译教学存在的不足 |
1. 翻译教学师资力量相对薄弱。 |
2. 人才培养目标实施不明确。 |
3. 学科应用平台建设不足。 |
三、应用型本科英语专业翻译教学改革的策略 |
1. 重视英语专业翻译师资建设。 |
2. 设置明确的翻译教学目标。 |
3. 深入开发翻译教学资源。 |
4. 基于学情创新的教学方法。 |
四、结语 |
(5)大数据时代背景下的大学商务英语翻译教学改革研究(论文提纲范文)
1 大数据时代的特点 |
2 商务英语翻译技巧与特点 |
3 大数据对大学商务英语翻译教学带来的影响 |
1)对教学资源与教学内容的影响 |
2)对教学目的的影响 |
3)对教学辅助手段的影响 |
4)对教学评价的影响 |
4 大数据时代背景下的大学商务英语翻译教学改革措施 |
1)师资改革 |
2)教学模式改革 |
3)翻译过程改革 |
4)翻译评估的改革 |
5 结论 |
(6)人才需求视角下皮革领域商贸英语翻译教学研究(论文提纲范文)
引 言 |
1 商贸英语翻译教学现状与问题 |
1.1 商贸英语翻译教材缺乏市场导向性 |
1.2 翻译教学师资力量不足 |
1.3 教学方法与模式落后 |
2 皮革商贸英语翻译教学特点 |
2.1 皮革商贸英语翻译专业需求分析 |
2.2 皮革商贸英语翻译教学定位与目标 |
2.2.1 教学定位 |
2.2.2 教学目标 |
(1)知识目标。 |
(2)能力目标。 |
(3)情感目标。 |
3 人才需求视角下皮革商贸英语翻译教学模式构建 |
3.1 翻译口笔译课程改革 |
3.2 加强师资队伍建设 |
3.3 翻译课程项目实践 |
4 结 语 |
(7)生态翻译学视角下地方院校翻译教学模式构建研究(论文提纲范文)
一、生态翻译学视角下研究地方院校翻译教学模式的重要性 |
(一)有利于满足区域经济的发展需求 |
(二)有利于提升翻译人才的培育质量 |
(三)有利于顺应翻译教育的发展要求 |
二、生态翻译学视角下地方院校翻译教学的现实问题 |
(一)翻译教学大同小异,内容缺乏跨文化特色 |
(二)教师教学思路闭塞,课堂缺失育人导向性 |
(三)实践锻炼机会匮乏,学生语言应用能力弱 |
(四)高校重视程度不足,翻译教学生态环境差 |
三、生态翻译学视角下地方院校翻译教学模式的构建 |
(一)积极转变教学理念,选取特色教学内容 |
(二)大胆开拓教学思路,培育学生创新能力 |
(三)积极搭建合作平台,创设和谐翻译环境 |
(四)加强顶层制度设计,构建有效评价体系 |
四、小结 |
(8)铸牢中华民族共同体意识视域下维汉翻译新教材建设探微(论文提纲范文)
一、翻译教材现状 |
二、教材建设新思路 |
(9)基于课程思政视角下的高校英语翻译教学改革策略探索(论文提纲范文)
1 课程思政视角下高校英语翻译教学存在的问题 |
2 课程思政视角下高校英语翻译教学的优势 |
3 课程思政背景下高校英语翻译教学的改革策略探索 |
3.1 注重在英语翻译教学内容中融入思政教育,实现两者深度结合 |
3.2 创新英语翻译教学方式,加强思政育人效果 |
3.3 积极开展第二课堂,在学习英语翻译基础上弘扬中华传统文化 |
3.4 创新英语翻译教学中的评价与反馈模式 |
4 结束语 |
(10)以应用型翻译人才培养为目标的日语翻译课程改革研究(论文提纲范文)
一、当今日语翻译人才培养的重要性 |
二、日语翻译人才的市场需求分析 |
三、如今日语翻译课程改革中存在的不足 |
(一)教学方式死板、老套 |
(二)师资力量欠缺、经验不足 |
(三)教材内容陈旧,实用性不强 |
(四)翻译课程开设时间较晚 |
(五)学生综合文化素养不高 |
四、以应用型翻译人才培养为目标的日语翻译课程改革对策 |
(一)转变教学主体,改变教学方法 |
(二)定期培训,提高师资水平 |
(三)调整教学内容,展开重点教学 |
(四)重视实践教学,增加翻译量 |
(五)提高学生的理解能力与传译能力 |
五、结束语 |
四、翻译教学改革浅谈(论文参考文献)
- [1]基于云平台的翻译教学师生合作评价模式设计与实践——以《英汉/汉英笔译》课程为例[J]. 郭晓琳,何高大. 惠州学院学报, 2022(01)
- [2]对大学英语翻译教学的几点思考[J]. 秦雅琳. 英语广场, 2021(33)
- [3]商务翻译教学和考核改革分析[J]. 武艳霞. 英语广场, 2021(31)
- [4]一流本科课程建设背景下应用型本科英语专业翻译教学改革探究[J]. 汪冉. 校园英语, 2021(39)
- [5]大数据时代背景下的大学商务英语翻译教学改革研究[J]. 沈剑文. 海外英语, 2021(18)
- [6]人才需求视角下皮革领域商贸英语翻译教学研究[J]. 张姝. 中国皮革, 2021(09)
- [7]生态翻译学视角下地方院校翻译教学模式构建研究[J]. 尹平. 昭通学院学报, 2021(04)
- [8]铸牢中华民族共同体意识视域下维汉翻译新教材建设探微[J]. 阿达来提. 延边教育学院学报, 2021(04)
- [9]基于课程思政视角下的高校英语翻译教学改革策略探索[J]. 芦慧芬. 海外英语, 2021(15)
- [10]以应用型翻译人才培养为目标的日语翻译课程改革研究[J]. 薄红昕,文慧超. 黑龙江教师发展学院学报, 2021(08)